мои сны (haikky) wrote,
мои сны
haikky

польско-русские разницы ч. 2

Когда-то я уже писала о том, какие разницы в повседневной жизни и в менталитете я заметила между поляками и русскими, и вот назрела часть два. Надеюсь, вам будет интересно:

1. Если в Польше вы заказываете борщ, то не удивляйтесь, что вам принесут его в обычной кружке, потому что борщ в Польше - это просто напросто свекольный бульон без всяких овощей и мяса. Его можно выпить как чай, чтобы согреться. В лучшем случае вам предложат вариации: борщ с ушками (с маленькими пельмешками) или с картошкой и сметаной. Но чаще всего в Польше все-таки подают чистый борщ - без всего.

2. В Польше не принято знакомиться на улице. Обычно поляки знакомятся в компаниях или на учебе/работе. Если даже девушка супер красивая и привлекательная, поляки не подходят знакомиться или сделать комплимент, а чаще всего вообще не смотрят. Бывают, конечно, исключения, но все-таки не так часто, как в России.

3. В Москве я всегда взвешивала овощи и фрукты в отделе, а в Кракове в основном принято взвешивать на кассе. Очень удобно: набираешь себе все, что нужно в пакетики, а потом взвешиваешь на кассе и не надо стоять еще в одной очереди.

4. Если вы решите покупать в Польше сыр или колбасу, то называйте продавцу вес не в граммах, а в деко. Например, вместо 200 грамм сыра, нужно сказать 20 деко. Не знаю почему, но у поляков так принято.

5. Если в Польше вы хотите позвать кошку, то вместо "кис-кис-кис" стоит сказать "кити-кити". Местные кошки по-другому не понимают:)

6. Если вы собираетесь в гости или на домашнюю вечеринку в Польше, не приносите с собой вкусняшек к чаю или вино, принесите пиво и чипсы. Это неотьемлемая часть польской вечеринки.

7. В польских поездах можно ехать, даже если тебе не удалось купить билет с местом. В таком случае ты просто поедешь стоя в тамбуре, в вагоне-ресторане или на запасных стульчиках в коридоре. Это очень удобно - уехать в нужном направлении можно всегда, но не всегда в комфортных условиях.

8. Если в России вам на ногу упал кирпич или вы забыли зонтик в трамвае, вы скажете "блин", а поляки скажут "курица". Не знаю происхождения этих безобидных ругательств, однако и то, и другое звучит немного абсурдно:)

9. У поляков обычно два имени. Например, Рафал Миколай или Юстина Доминика. Одно из имен используется как основное, а другое служит для опознавания человека, если с таким именем и с такой фамилией уже кто-то есть. Второе имя часто дается по бабушке/дедушке или исходя из причуд родителей.

10. В Польше транспорт ходит по расписанию. И не только теоретически, но и на самом деле. В интернете, а так же на остановках, можно посмотреть расписание нужного трамвая/автобуса, и со 99,9% вероятности он приедет в назначенное время. Случаются, конечно опоздания, но обычно не более 5 минут. Так что в Польше (с уверенностью могу сказать про Краков) планировать поездки по городу очень удобно!

И традиционный вопрос: а какие вы заметили разницы?
Tags: наблюдения, польские истории
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 57 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →